domingo, 7 de novembro de 2010

Estou de volta

Só pra avisar que eu não morri. Nem abandonei o blog.

Essa semana vou traduzir a Status Seeker.

Abraço e obrigada.

domingo, 25 de julho de 2010

Enquete

Olá! Abri uma enquete para saber qual a próxima letra do When Dream and Day Unite deve ser traduzida, pois eu mesma, como grande fã de DT, não considero esse álbum tão popular ou bom, além de ser o que eu menos escutei até hoje.
Votem!

sexta-feira, 23 de julho de 2010

When Dream and Day Unite - Afterlife

Oi. Sinto muito ter demorado tanto para postar novamente. Espero que não tenham desistido pois prometo me dedicar cada vez mais ao blog, melhorando-o e atualizando sempre. A primeira tradução, A Fortune in Lies, primeiramente me deixou satisfeita, mas eu já detectei umas lacunas que eu quero preencher o mais cedo possível, e assim será com todas as outras letras assim que eu ver alguma coisa faltando. Gostaria de lembrar que sempre que houver qualquer tipo de atualização, eu informarei via Twitter então, se você possui um, siga o blog para não precisar acessá-lo toda hora.
Hoje, vou traduzir Afterlife e abrir uma enquete. Espero que gostem e que participem do blog. Obrigada.





I touched with one
who made me run
away from my own soul...
In this world with its
many illusions
We are moving like mice through a maze

And now I find
what's left behind
has served to make me whole
full of doubt, deception, and delusion
seeking purpose to all earthly days

I search within
beneath a skin
that bears both pleasure and pain
In a world full of constant confusion
I will not be a par to the craze

In the Afterlife
will dark be bright?
will cold be warm?
will the day have no night?
In the Afterlife?
will the blind have sight?
In the Afterlife.

Behind closed eyes
some comfort lies
In knowing the truth never spoken
Through this world with its
hidden conclusion
we'll keep moving like mice through a maze

In the Afterlife
will dark be bright?
will cold be warm?
will the day have no night?
In the Afterlife?
will the blind have sight?
In the Afterlife.

In the Afterlife
will dark be bright?
will cold be warm?
will the day have no night?
In the Afterlife?
will the blind have sight?
In the Afterlife.



Vida Após A Morte¹

Eu encontrei com alguém
Que fez eu fugir da minha própria alma...
Nesse mundo com suas muitas ilusões
Nós somos como camundongos num labirinto

E agora eu descobri
Que o que foi deixado para trás
Serviu para me tornar completo
Cheio de dúvidas, decepções e desilusão²
Buscando propósito para todos dias nesse mundo terreno

Eu procurei aqui dentro
Debaixo de uma pele
Que suporta tanto prazer quanto dor
Num mundo tomado pelo tumulto constante
Eu não farei parte das manias

Na Vida Após a Morte
A escuridão será brilhante?
O frio será quente?
Os dias não terão noites?³
Na Vida Após a Morte?
Os cegos enxergarão?
Na Vida Após a Morte

Jaz algum conforto por detrás de olhos fechados
Por saber da verdade nunca dita
Continuamos como camundongos num labirinto
Por esse mundo com suas consequências ocultas

Na Vida Após a Morte
A escuridão será brilhante?
O frio será quente?
Os dias não terão noites?
Na Vida Após a Morte?
Os cegos enxergarão?
Na Vida Após a Morte

Na Vida Após a Morte
A escuridão será brilhante?
O frio será quente?
Os dias não terão noites?
Na Vida Após a Morte?
Os cegos enxergarão?
Na Vida Após a Morte



¹ Mesmo sendo um nome longo comparado ao original, é o que mais se aproxima e melhor se adapta;
² O termo desilusão é a tradução mais literal. Entretanto, eu quis manter a sonoridade de todas as palavras começadas com D;
³ No plural, para "soar" melhor.

quinta-feira, 29 de abril de 2010

When Dream and Day Unite - A Fortune In Lies

I can remember when,
In the unity of our five-day sessions
Not even once did we hear the siren song
What kind of imagination
Asleep in some lyrical coma
Who's vain futile memory
Could have been so wrong?


You can make a fortune in lies
You can keep a giant alive
You can ride the red
Until everybody smiles


A trifling euphoria
was such an untimely religion
maybe your life can explain
the reason for my indecision
Here is a poor man
the heart of this monster creation
He said we both will be heroes
and I was led into temptation


You can make a fortune in lies
You can keep a giant alive
You can ride the red
Until everybody smiles


Can you show me your gold
and your silver?
A hero in frozen water


"For the first time in a long time...
everything was right in my world...
and then I woke up..."


Now you've made a fortune in lies
and you kept a giant alive
You rode the red
You rode the red



Uma Fortuna Com Mentiras

Posso lembrar quando
nas nossas sessões de cinco dias
não ouvimos o canto da sereia uma vez sequer
Que tipo de imaginação?
Adormecido em um coma lírico
Memória vã e fútil de quem
poderia estar tão equivcada?

Você poderia fazer fortuna com suas mentiras
poderia manter um gigante vivo
poderia andar no vermelho
até que todos sorriam

Uma euforia banal
foi uma religião um tanto inoportuna
Talvez sua vida possa explicar
a razão da minha decisão
Eis um pobre homem
o coração dessa criação monstruosa
Ele disse que nós dois seremos herois
e eu me deixei levar na tentação

Você pode me mostrar seu ouro e sua prata?
Um heroi na água congelada

"Pela primeira vez depois de muito tempo...
tudo estava certo no meu mundo...
então eu acordei"

Agora que você fez uma fortuna com suas mentiras
e manteve o gigante vivo
você andou no vermelho
você andou no vermelho